当前位置: 首页 > 英语论文 >
  • [语言文化] 外语培训机构“保姆式外教”模式的探讨 日期:2014-12-24 12:33:56 点击:97 好评:0

    【摘 要】本文介绍了一种新型的外语培训模式——保姆式外教,并探讨了在国内一线城市外 语培训机构引入保姆式外教模式的必要性和可行性。 ...

  • [英美相关] 论“精英民主论”在美国代议制中的体现 日期:2014-10-23 14:55:18 点击:122 好评:0

    【摘 要】精英民主理论是当代西方民主理论中的一个主要流派,它以精英主义为理论基础,以一种全新的思路和理论来阐述了一种新的“民主”概念,是对经典民主的一种挑战与批判。当代大多数国家政治体制的建立都是以经典民主理论为基础的,如美国的代议制,美国也一直认为自己是民主国家的楷模,但在精英民主论下,他所实行的民主也受到了挑战。...

  • [外语翻译] 《论语》的翻译技巧与赏析 日期:2014-10-16 14:27:12 点击:195 好评:0

     摘 要:《论语》是儒家经典的重要组成部分,译本众多。本文选择阿瑟·威利 (Arthur Waley) 和辜鸿铭的英译本,从文化的归化和异化、简化及注释的应用等方面进行比较,探索中国古典名著的翻译策略。 ...

  • [英美相关] 儿童立场:英语教师诠释新教材的立足点 日期:2014-10-15 13:20:06 点击:81 好评:0

    【摘 要】在新一轮的课改背景下,儿童立场的英语课堂就是教师以“长大的儿童”的角色去诠释新教材,挖掘、拓展和实践新教材,让英语课堂彰显生动而充满灵性的个性魅力。站在儿童的角度,细化教学目标;顺应儿童的心理,整体创设情境;尊重儿童的差异,注重话语引领;满足儿童的需求,丰富教学活动。...

  • [语言文化] 语篇语言观视域下的英语词汇教学 日期:2014-10-15 11:24:29 点击:121 好评:0

    摘要:结构主义语言观指导下的传统英语教学中,词汇能力并未被列入英语语言基本技能培养范畴。学生英语词汇学习被看作是语言学习过程的附带性偶然习得,词汇能力提高被简单等同于英语词汇量的增长。语篇语言观主张从语篇整体角度看待语言成分,重视词汇在语篇中的谋篇功能,提倡在语篇语境中开展词汇教与学。 ...

  • [英美相关] 公安院校设立公安文学专业的可行性分析 日期:2014-10-13 16:59:16 点击:199 好评:0

     摘 要:公安一级学科的得以设立是公安高等教育史上的里程碑性的事情,伴随着公安学、公安技术学两个一级学科的设立,公安二级学科的设立与建设,以及相关的科研活动都随即启动,特别是学科内涵建设。如及时设立公安文学专业为公安学之二级学科,将产生深远的积极意义,一直困扰公安文学、公安文化的一些问题可以顺势得到解决。当前,在公安院校或部分公安院校设立公安文学专业的条件已经具备。 ...

  • [英美相关] 普通高中课程资源建设的评价研究 日期:2014-10-13 16:52:38 点击:116 好评:0

     [摘 要] 本文是江苏省教育规划立项课题《学术性普通高中课程资源建设的校本研究》第八子课题《课程资源建设的评价研究》的阶段性研究成果。笔者认为首先要弄清楚课程评价的要素,然后才能在此基础上研究学术性普通高中课程资源建设中的评价。为此,笔者以文献法为主要途径,结合校本实际,确定了课程评价的要素、课程评价在普通高中课程资源建设中的具体运用及其意义,以期下一步研究学术性普通高中课程资源建设中的评价问题。  [摘 要] 本文是江苏省教育规划立项课题《学术性普通高中课程资源建设的校本研究》第八子课题《课程资源...

  • [语言文化] 任职教育院校英语教员队伍存在问题及对策研究 日期:2014-08-23 12:13:10 点击:117 好评:0

    【摘 要】 士官英语教学首先要为任职教育这一教学目标服务,课堂教学应做到“贴近实际、贴近岗位、贴近实战”。然而目前我军军事院校教员队伍仍然存在一些问题制约着士官任职教学效果的提高。本文旨在分析目前士官任职教育条件下英语教员队伍存在的主要问题,并有针对性地提出了一些解决措施和策略。...

  • [外语翻译] 医学术语翻译中的伦理考量 日期:2014-08-04 10:00:04 点击:85 好评:0

     摘 要:一般认为,医学翻译属于科技翻译,通常以“忠实、通顺”为翻译标准,但实际上,伦理问题同样是其中不容忽视的因素。在传达医学信息的同时,医学术语翻译也应遵循主流的伦理价值。 ...

  • [语言文化] 怎样使文本处理多元化 日期:2014-07-12 13:46:26 点击:94 好评:0

    摘要:阅读教学应该讲究文本的处理艺术。文本的处理影响着阅读教学的质量。教什么?怎样教?这些都要因文而异,因人而异,乃至于因时而异,因地而异。但有为数不少的语文教师却矫枉过正,进行无效地解读,甚至是有害的解读。笔者认为,“多元解读”并不意味着可以随心所欲、漫无边际地乱解乱读,并不意味着可以有绝对的“弹性”,而必须有一定的“规范”,必须有一定的价值取向和解读范围的引导。于是,本文提出了有效进行文本多元解读的方法与对策,切实使学生在多元化的解读过程中,张扬个性,完善人格,塑造人文精神。其对策有:(1)发扬民主教...

推荐内容