莎剧比喻类修辞格新探(2)

来源:南粤论文中心 作者:黄莉萍 发表于:2010-06-29 15:53  点击:
【关健词】关键词:比喻莎剧修辞格
ly implicit;whereas in simile it is explicit[3】r,w。隐喻是 在两类不同的事物之间进行比较,以表明相同关系。它 是浓缩了的明喻,但不用比喻词,而是把比喻关系暗含在 句子中。隐喻的作用是把要说明的事物比喻

ly implicit;whereas  in simile it is  explicit”[3】‘r,w¨。隐喻是 在两类不同的事物之间进行比较,以表明相同关系。它 是浓缩了的明喻,但不用比喻词,而是把比喻关系暗含在 句子中。隐喻的作用是把要说明的事物比喻成另外一种 具有鲜明的同一特点的事物,从而更形象,更深刻地说明 事理,增强语言的表现力和感染力。
2.1从构成方式上,隐喻可分为“显露式隐喻(Visi—
bh Metaphor)和非显露式隐喻(Invisible    Metaphor)”。显 露式隐喻的公式是“X    is Y”,X是本体,Y是喻体。非显 露式隐喻则分为“本体出现,喻体缺”和“喻体出现,本体 缺’’⋯。
2.1.1显露式隐喻
(5)Macbeth:Out,out,brief   candle!/L如is but a walking shadow,a  poor player/That  strttLs  and frets  his hour upon the stage,/And then is  heard no more.(熄灭了吧,熄 灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子,一个
在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无
息中悄然退下)(《麦克白》五幕五场) 本体是life,喻体是a walking shadow和a poor player。
这些形象的喻体不仅表达了麦克白一生失去理想,失去
生活意义的痛苦,还深刻总结了一生痛苦的人生哲学,是
一个苦难灵魂最后绝望的悲鸣。
(6)Fool:Mum,mLtm;/He    that keeps nor crust  nor crumb./weary   of a11.shall want 80me./That’S a shealed peascod.(闭嘴,闭嘴;你不知道积谷防饥,活该啃不到面 包皮,他是一个剥空了的豌豆荚。)(《李尔王》一幕四场)
本体是he,即李尔,喻体是a shealed  peascod。比喻 李尔徒有国王虚名,失去了他的王位、权力、尊严甚至身 份,什么都没有了,宛如“剥空了的豌豆荚”。他放弃王 权,将一切送给了他的两个薄情寡义的女儿,而自己却被 剥夺到什么也没有的地步。
在莎剧中,有时不用be动词也可以达到隐喻的效
果。
(7)Bardolph:You  Banbury cheese!(巴道夫:你这又 酸又臭的干酪!)(《温莎的风流娘儿们》一幕一场)
本体是you,即斯兰德,喻体是Banbury cheese。本体 和喻体都出现,但没有出现谓语。Banbury所产干酪以薄 出名,此处比喻斯兰德身体非常细弱,犹如干酪,只剩两 张皮。
2.1.2非显露式隐喻
2.1.2.1   本体出现,喻体缺。表面上喻体并未出 现,实际上喻体却暗含在句中。读者须根据语境和词语 的内在联系进行分析,由此及彼,由表及里,寻找出真正
的喻体。
(8)Portia:That light we see is  burning in my hall./ How far that little candle throw  his beams!/So shines  a good deed in a naughty world!(那灯光是从我家里发出来 的。一枝小小的蜡烛,它的光辉照耀得多么远!一件善 事正像这枝蜡烛一样,在这罪恶的世界上发出广大的光 辉。)(《威尼斯商人》五幕一场)
原文中本体是a good  deed,通过上句读者能意会到 喻体是candle。但在译文中,译者为了方便读者理解这 个隐喻,把它转换为明喻。莎翁通过剧中人物,把浊世中 人们的善举比作照亮别人的蜡烛。蜡烛给人光明,而善 举使浊世的人看到希望之光,二者达到了异曲同工之妙。
2.1.2.2喻体出现,本体缺。本体由上下文或喻体
暗示,读者可以根据上下文理解到本体所在。
(9)Benediek:Would   you buy her,that you inquire after her?/Claudio:Can the world buy such  a jewel?(培尼狄 基:您这样问起她,是不是要把她买下来吗?克劳狄奥:
73全世界所有的财富,可以买得到这样一块美玉吗?)(《无 事生非》一幕一场)
喻体是jewel,本体足上文提到的her,即Beatrice。本 体和喻词都没有出现,给读者很火的想象空间。
(10)Romeo:By love,that first did prompt me to  in- quire./He lent me counsel,and  I lent him eyes/l mn no pi— lot;yet,weft   thou a8 far/As that vast  shore washed with the farthest sea./I should  adventure  for such merchandise.(罗 密欧:爱情怂恿我探听出这一个地方;他替我出主意,我 借给他眼睛,我不会操舟驾舵,可是倘使你在辽远辽远的 海滨,我也会冒着风波寻访你这颗珍宝。)(《罗密欧与朱
丽叶》二幕二场)
喻体是merchandise。分析上下文,读者可以意会到
本体是Juliet。
2.2在语义层面上张秀国把metaphor分为单层隐 喻(One—aspect Metaphor)和多层隐喻(Multi—aspect Metaphor)。多层隐喻又可细分为连贯隐喻(Sustained Metaphor)和延伸隐喻(Extended     Metaphor)。
2.2.1    连贯隐喻“由一个本体和两个或两个以上的
喻体构成,表示从多角度、多方面对本体进行比 较”[4](p167)。连贯隐喻也就是博喻,是比喻的铺陈形式。 博喻可以使人从多方面来理解被比喻的事物,句式整齐 匀称,读起来文气酣畅,更具吸引力。它常出现在莎士比 亚的作品中,所以有人称它为“莎士比亚式”比喻。
(11)Gaunt:This  royal throne of kings,this scept’red isle./This earth of majesty,this seat of Mars,/This other E— den,demi—paradise,/This fortress  built by Nature  for her- self/Against infection and the hard of WBA",/this happy breed of men,/this little world,/This precious store set in the sil— ver sea,/Whicn serves it  in the office of a wall,/Or as a moat defensive  to a house./Against  the entry of less happier lands⋯?(刚特:这一个君王们的御座,这一个统于一尊 的岛屿,这一片庄严的大地,这一个战神的别邸,这一个
新的伊甸——地上的天堂,这一个造化女神为了防御毒(责任编辑:南粤论文中心)转贴于南粤论文中心: http://www.nylw.net(代写代发论文_毕业论文带写_广州职称论文代发_广州论文网)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%


版权声明:因本文均来自于网络,如果有版权方面侵犯,请及时联系本站删除.