作为中国固有的一种宗教、以老子、庄子为代表的道家哲学也对中国古典诗歌产生了巨大的影响。这种思想在爱情诗中,一方面表现在崇尚自然之道,强调天地人合一的和谐论;另一方面表现在追求得意忘言之境界,即要从有
作为中国固有的一种宗教、以老子、庄子为代表的道家哲学也对中国古典诗歌产生了巨大的影响。这种思想在爱情诗中,一方面表现在崇尚自然之道,强调天地人合一的和谐论;另一方面表现在追求“得意忘言”之境界,即要从有限的诗句中表达无限的言外之意。所以,在中国爱情诗中才会有那么多隐喻,以简洁之词表达丰富含义。
(四)生活环境与隐喻
生活环境包括地理位置、生产活动以及生活方式等,这些因素对于语言特色的形成影响甚大。它往往是在不知不觉中渗透进人们的文化中,潜移默化地影响着人们的思维和行为。地理、气候等的差异可能使隐喻大相径庭。生活在特定的地理位置上的人们,在使用隐喻时,也必然带上地理因素和生活环境的信息,留下鲜明的民族文化的烙印。如,在许多诗句中,我们可以看到有关“河流”的隐喻:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”、“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”。从这些诗句可以看出,水往东流反映出中国西高东低的地形走势特征,这对一个缺乏中国地理知识的人来说,很难明白其中的含义。又如“东风”和“西风”的隐喻,用作喻体时,也被赋予了不同的含义:在汉语中,人们常以“东风”隐喻革命的力量,“西风”隐喻严寒甚至是反动势力。所以会有诗句“昨夜西风凋碧树”、“古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”,而讲到“东风”会是“东风夜放花千树”,带来的是希望和美好。
四、结语
神话传说、价值观念、宗教信仰和生活环境构成了具有中国特色的隐喻的来源域,也是影响人们认知方式和思维方式最重要、最有影响力的因素。正确理解这些因素不仅能更好的读懂中国古典诗歌,而且对于理解诗歌隐喻和跨文化交际学都有重要的意义。
参考文献:
[1]Lakoff.G.&Johnson.M.MetaphorsWeLiveBy[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1980.
[2]冯舒奕.英汉语言中隐喻差异的文化探源[J].韶关学院学报,2005(2):84-87.
[3]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
[4]林庚,冯沅君.中国历代诗歌选[Z].北京:人民文学出版社,1964.
[5]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
(责任编辑:南粤论文中心)转贴于南粤论文中心: http://www.nylw.net(南粤论文中心__代写代发论文_毕业论文带写_广州职称论文代发_广州论文网)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
版权声明:因本文均来自于网络,如果有版权方面侵犯,请及时联系本站删除.