西方人的思维方式是直线型的,在语
篇的安排上喜欢首先表达自己的观点和看 法,然后再进行论证、分析。而中国人的思 维模式属于螺旋型,在写作时喜欢先陈述
一些事实或引用别人的观点进行大量的铺 垫,然后进行分析说明,最后才委婉的提出 自己的观点。所以很多中国学生的英语表
达看上去废话太多又没有中心思想,以致 很多英语国家的人决定不可理解。
汉语讲究的是“意合”,英语注重“形 合”。汉语的句子和句子之间,段落之间, 只要意义紧密联系的话可以没有连接词。 而英文中旬子之间,段落之间的衔接注重 的是结构上的流畅,句子之间的过渡要用 到”but,or,although,however。further- more,therefore”等连接词。
二、中式语言与中介语的石化
以上所列举的中式英语的现象都是在
中国学习者的英语学习之路上常常出现的不可避免的中介语现象。作为中介语,中 式英语不是固定不变的,它们会随着学习 者英语水平的提高而逐渐减少,逐渐向英 语靠拢。理论上讲,中国学习者的英语习 得过程应该是汉语——中式英语——英语 的逐步发展的过程。然而,实际上中介语
有其顽固性。绝大多数学习者的语言水平 只是在学习的最初阶段突飞猛进,随着知 识的日积月累,语言能力会提高到一定程
度,在到达一定的高度后往往又会停滞不
前,呈现出一种固化状态,这种现象就是中
41"语的石化。
Selinker(1972)将中介语石化形成的 原因归纳为:(1)语言迁移;(2)训练迁移; (3)第二语言学习策略;(4)第二语言交际 策略;(5)目标语的过度概括。石化是外 语学习者中介语持续快速发展的障碍,石
41=意味着被试者的中介语系统内具有潜在 稳定化的趋势,年龄的增长和学习量的变
化对改变这种状态起不到根本的作用。从
性质上。石化可以分为暂时性-N化和永久 性石化。永久性石化一旦形成英语水平就 会停步不前,暂时性石化形成则会严重阻 碍英语能力的提高,但是暂时性石化可以 通过一定策略改变。因此,应该及时采取
有效策略,防微杜渐,防止永久性石化的产
生,改变暂时性石化,减少中式英语的出 现,使中式英语逐步向英语靠拢。
三、克服中式英语的策略
1.正确看待中式英语 虽然中式英语是一种不符合英语规
范、不合乎英语文化习惯的畸形英语。但
我们不能只把它看成是英语学习的阻碍, 不能惧怕它,而应该把它看成是二语习得 的必经阶段。中式英语是中介语石化的表 现,它不是静态的,而是不断变化发展的,
随着学习者知识的积累它是会逐渐发生改 变的。因此,只有正确地看待中式英语,充
分认识到它存在的合理性和必然性,分析 寻找其产生的根源,才能真iE克服中式英
语现象。
2.增加有效输入量,创造英语环境 很多学习者出现中式英语现象主要还
是因为在学习的过程中英语输入量不足,
英语知识的积累太少。因此,在现有条件
-V应该给学生大量的英语输入,让他们多
读、多听、多看、多练,让学生多接触原汁原 味的英语材料。并且鼓励学生运用英语思 维,多用英语交流,只有置身于英语的环境 中才能更多地避免中式英语的产生。
3.加强文化知识的导入 语言中有着丰富的文化内涵,尤其是
惯用语、成语、俗语、俚语、谚语、典故等。
只有了解了相关的文化内涵和文化知识, 学习者在交际中的才能更加地自如地运用 英语。这就要求学习者在二语习得的过程 中,要不断地研习英语和汉语两种语言在 语言和3c49;73-面的差异,包括各自的风俗
习惯、宗教信仰、民风等等方面的知识,将 汉语和英语进行比较、对比,求同存异,尽
可能的避免中中式英语的使用,从而习得
符合英语文化习惯的句子。加强英美文化 背景知识的学习,这样才能学到更加地道
的英语。
参考文献
[1]李文中.中国英语与中国式英语[J].外语教学与研究,1993,(4).
[2]Selinker L.Interlan目lage[J]International Review ofApp】jed IAng毗isties ilI LmI目lage T色aching,1972,(10). [3]Selinker L.‰silizati∞:珊18t we l'Nnk we l(110W[M].10ndon:IJ0n舯∞,1996.
[4]Ellis,R.第二语言习得研究[M].上海:上海外语教育出版社,1994. [5]戴炜栋,牛强.过渡语的石化现象及其教学启示[J].外语研究,1999,(2). [6]蒋祖康.第二语言习得研究[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[7]Joan Pinklmm.中武英语之鉴[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.