彝族人不仅能歌,也善舞,当地有句话:有嘴不会唱,白活在世上;有脚不会跳,俏也没人要。[4]影片中,凤美还在村里过年时和村寨里的青年男女们携手跳起了欢快活泼的烟盒舞。2006年,彝族海菜腔和烟盒舞都被列入了第
彝族人不仅能歌,也善舞,当地有句话:“有嘴不会唱,白活在世上;有脚不会跳,俏也没人要。”[4]影片中,凤美还在村里过年时和村寨里的青年男女们携手跳起了欢快活泼的烟盒舞。2006年,彝族海菜腔和烟盒舞都被列入了第一批国家级非物质文化遗产名录。影片把丰富多彩的“非遗”事象巧妙自然、滴水不漏地融合进影片的叙事中,得到了极大的成功,是一部不可多得的民俗电影佳作。
《花腰新娘》上映后受到了国内外的广泛好评。但是,电影本身也有遭人诟病的地方,例如影片中把阿龙和凤美的婚房设置在二楼,阿龙的阿爸阿妈在楼下看电视。可是在彝族的风俗里,新郎和新娘的房间是绝对不能在二楼的,二楼只能是老人居住的,如果新郎和新娘“踩在老人的头上”,是很不尊敬的行为,云南的很多少数民族都有此类风俗。据说在影片播出后,很多彝族人特别是老人都去反映,表示了对这个情节设置的不满。
三、《雪花秘扇》中的民俗事象:哭嫁歌+女书+缠足
电影《雪花秘扇》由中美合作拍摄,于2011年6月上映。电影被定位为“民俗史实大片”,展示了古老而神秘的中国民俗文化,在西方大受欢迎。但在国内,人们对这部电影是毁誉参半,问题就出在电影对所展示的民俗元素的处理上。
电影里的故事发生在19世纪初的湖南省永州市江永县,村里名为百合和雪花的两个女孩按照当地风俗结为姐妹相伴长大。她们分别嫁为人妇后虽然分隔两地,但仍坚持用女书来往,相互鼓励着走完了坎坷的人生。
先来说说影片中处理得比较成功的民俗元素——“哭嫁歌”和“女书”,这两种民俗事象也被列入了国家级的非物质文化遗产名录。
百合出嫁一幕所展现的“哭嫁”是电影中最精彩的民俗画面。按照湖南江永地区的瑶族风俗,新娘要“坐歌堂”,即新娘和女伴们要共同唱上三天三夜的歌。电影中,百合和她的女伴们围坐了满满的一屋子,在冉冉的烛光中边做女红边唱起了《伴嫁歌》:“藤崽发花十二层/双吹双打送上门……”;正式出嫁的那一天,女伴们每人用一张大红绢布捂着脸哭泣,排成一长队跌跌撞撞地走出大门,唱起了《哭嫁歌》:“新打剪刀裁面料/裁起面料穿高红/穿起高红深拜爹……”,百合盖着大红头盖跟在女伴们后面,极不情愿地走向花轿,当路过爹娘时百合忍不住开始哭叫着:“娘,娘,女儿不孝!”百合娘也依依不舍,但又无可奈何:“我们都是女人,生下来注定是要离开家的。”屋外开始锣鼓喧天,百合只好在雪花的搀扶下一步三回头地上了花轿。整个“哭嫁”的场面虽略带感伤,却又拥有一种震撼人心的艺术魅力。
神秘的女书文化也是这部电影的一大亮点。《雪花秘扇》的民俗顾问宫步坦先生就曾向媒体介绍,该片希望通过影像来向世界介绍中国“非遗”。
女书流行于湖南江永地区及周边地带,是目前为止世界上被发现的唯一一种女性文字,用于女性之间的通信和读唱等情感交流活动,其最早的文字记载见于民国二十年(1931年)出版的《湖南各县调查笔记》,其中叙述江永县民俗时说:“每岁五月,各乡妇女焚香膜拜,持歌扇同声歌唱,以追悼之。其歌扇所书蝇头细字,似蒙古文,全县男子能识此种文字者,余未之见。”[5]关于女书的起源有很多优美的传说,如“女妃造字说”,“盘巧造字说”和“九斤姑娘造字说”等等。[6]其实,女书的产生应与一定的社会生活基础有关。女书文化的研究者宫哲兵认为,女书起源于清朝初期并兴盛于清末民初,这种奇特现象的产生是由于被封建社会剥夺了文化权利的妇女“对封建礼教的反抗,对剥夺她们上学读书的制度的反抗”。[7]
影片中,分别嫁为人妇的百合与雪花两姐妹就是通过传递写了女书的扇子来交流的,用七言形式写成的女书作品几乎伴随了她们的一生。例如,百合向姐妹描述她待嫁的心情:“我将出嫁桐口村/家中人人多喜欢/金莲使我时运转/姐娘不应慢来教”;过门后描述她的婚后生活:“姐娘教我宜知礼/应凭品德配夫郎/三餐茶水多端正/孝顺公婆理应当/高门贵府来有日/难为今日痛断肠”。雪花本是贵族人家的女子,但父亲抽鸦片把家财散尽,家道便一落千丈了,她也只能下嫁贫苦人家。她用女书向姐妹表达了苦闷的心情:“有意倾心两相知/不认诉苦毁欢颜/我本千金贵室女/老夫散家为鸦片/命运生来本不同/情深意重敢争天?”几句诗表达了她对命运的哀叹和无奈。
缠足,是导致影片遭人诟病的民俗事象之一。
百合与雪花童年时代一起被迫缠足,痛苦得几近昏厥,这是电影里最惊心动魄、惨不忍睹的画面。小百合出现的第一个镜头就是她在村里的青石板路上欢快的奔跑,结果回到家里母亲就对她说:“你必须缠一双完美的小脚,媒人才能给你找到好婆家。”与此同时,小雪花也在家里被迫缠足,刚缠上的她还被逼着忍痛在屋里走十圈,夜晚也疼得无法入睡。就这样过了不知多少个不眠之夜,才终于缠出了小脚。
百合因为缠出了一双“完美”的小脚,终于嫁入当地的富贵人家,从贫民丫头一跃成为富太太;而雪花却因家道中落,小脚也不够“完美”,只能下嫁一个屠户,过着比娘家还不如的贫苦生活。婚后百合却发现,丈夫对她小脚的兴趣似乎远超过对她本身。雪花一语戳破:“你那尊敬的丈夫,从来没有表示过他爱你吧?”百合听后沉默不语。而观众此时都心知肚明:百合的富家丈夫“爱”的只是她的三寸金莲。
笔者认为,“缠足”这个民俗事象的嵌入,对电影来说有利也有弊,但从整个影片的完整叙事来看,是弊大于利。我们都知道,妇女“缠足”起源于南唐,在宋代得到士大夫提倡而流行。电影真实展现了古代中国的这个陋俗,述说了中国古代妇女被压迫的血泪史,这当然是可以的。但诟病就在于,影片不但没有说明这是已经被禁止的陋俗,甚至还隐隐透露出一种对缠足之“美”的赞赏之意。例如,当被缠足的小百合痛不欲生时,母亲安慰她说:“痛苦中才能发现美,苦难中才能找到真正的平静。虽然给你裹脚,让你受点苦,可是真正受益的还是你。” 媒婆见到百合的小脚后也惊呼:“这是我见过的最完美的脚,这才是真正的金莲花,只有这双脚才对得起我为她找的婆家!” (责任编辑:南粤论文中心)转贴于南粤论文中心: http://www.nylw.net(南粤论文中心__代写代发论文_毕业论文带写_广州职称论文代发_广州论文网)
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
版权声明:因本文均来自于网络,如果有版权方面侵犯,请及时联系本站删除.